7 כללים לאופן כתיבתו של הציטוט הישיר

טיפים לשוניים לשדרוג הטקסט האקדמי l דפנה גלייזר-אמיר l עלי דפנה - עריכה לשונית ייעודית אקדמית

בהמשך לפוסט הקודם איך לשלב ציטוטים ישירים בטקסט האקדמי? אכנס בפוסט זה לציטוט עצמו ולאופן כתיבתו.

להלן 7 כללים לאופן כתיבת הציטוט הישיר

#1 דיוק בכתיבת הציטוט: כאשר משתמשים בציטוט, יש לדייק ברישומו ולהביאו ככתבו וכלשונו.

#2 השמטת מילה בציטוט: מותר להשמיט קטעים לא רלוונטיים מתוך הקטע המצוטט, ובלבד שההשמטה לא תשנה את תוכן הדברים ואת משמעותם.

יש לציין את ההשמטה בשלוש נקודות בתוך סוגריים מרובעים […] במקום המילים שהושמטו.

לדוגמה: "הסיבה השנייה […] מתייחסת למעמד חברתי".

#3 הוספת מילים משלך בציטוט: תוכל להוסיף מילים משלך בתוך הציטוט לשם הבהרה. גם את זה יש לעשות בתוך סוגריים מרובעים [ ].

#4 הדגשת מילה או משפט: הדגשת מילה או משפט בציטוט תיעשה באמצעות פונט מודגש או אותיות נטויות.

יש לציין מיד לאחר ההדגשה או בסוף הציטוט כי מדובר בהדגשה שלך כך: [הדגשה שלי/הוספה]. אם ההדגשה היא במקור, נהוג לציין זאת כדי להסיר ספק כך: [הדגשה במקור].

#5 ציטוט בתוך ציטוט: מקובל שציטוטים קצרים, פחות משלוש שורות, ישולבו בטקסט בין מירכאות כפולות " ". (אם יש ציטוט בתוך הציטוט, הציטוט הפנימי יצוין בגרש יחיד משני קצותיו "   '    '   ")

#6 ציטוט ממקור משני: כאשר הציטוט לקוח מכלי שני, יש לציין זאת בהערות או בתוך סוגריים ולהצביע גם על המקור הראשוני.

למשל, בטקסט הכתוב לפי כללי ה-APA זה נכתב כך:

לפי התיאוריה של כהן "….." (כפי שמצוטט אצל ימיני, 2001, עמ' 2)

לדברי ניקולסון, "….." (כפי שמצוטט אצל Kenneth, 1995, p.23)

אגב, ברשימת המקורות בסוף הטקסט יש להכניס את חיבורו של החוקר שממנו ציטטו (ימיני ו-Kenneth בדוגמאות הנ"ל)

#7 ציטוטים משפות אחרות: יש לתרגם ציטוטים משפות אחרות לשפת כתיבת העבודה ולציין בסוגריים או בהערת שוליים [תרגום שלי].
אם קיים תרגום מוסמך, יש להשתדל להביאו ולא להסתמך על תרגום עצמי.

בפוסט הבא אתעכב על נושא השילוב של ציטוטים עקיפים בטקסט האקדמי.

בהצלחה!

מעוניין לקבל טיפים נוספים?

היכנס לכאן וקבל גישה מיידית ובחינם לספר האלקטרוני שכתבתי ובו טיפים נוספים וכלים לשדרוג הטקסט האקדמי.

This entry was posted in כללי, כתיבה אקדמית, סגנון הכתיבה האקדמית, ציטוטים בטקסט האקדמי and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *