מילים דומות ומבלבלות בעברית – אֵפֶר, אֲפָר ועָפָר

טיפים לשוניים לשדרוג הטקסט האקדמי l דפנה גלייזר l עלי דפנה - עריכה לשונית ייעודית אקדמית

1# אֵפֶר (מין זכר) – חומר דק הדומה לאבק, שנשאר לאחר שדבר מה נשרף.

באנגלית: ash

צירופים: אֵפֶר גַּעֲשִׁי (האפר שנפלט דרך לוע הר געש בעת התפרצותו), אֵפֶר מְרַחֵף (החלקיקים הקטנים יותר שנוצרים לאחר שריפה)

דוגמאות:
• בחלק הדרומי ובחלק הפנימי של האולם נמצאו שרידים מועטים של רצפה, המכוסים כתמי-אֵפֶר.
• הבורות העגולים היו מלאים אֵפֶר, שברי חרס ועצמות בעלי חיים.
• הר הגעש התפרץ וירה סילון עצום של גז ואֵפֶר גַּעֲשִׁי לגובה של יותר מ-20,000 מטרים באוויר.

2# אֲפָר (מין זכר) – שטח מרעֶה, שדה מרעֶה; שדה או שטח ירוק, כר נרחב.

באנגלית: meadow, grazing area

צירופים: קַרְקַע אֲפָר (ממונחי תורת הקרקע)

דוגמאות:
• הגדה המזרחית מצוקית ואילו המערבית נמוכה מאוד, כמעט מישורית, ומהווה אֲפָר (שדה מרעה) לבקר.
• באדמה שבבעלותם היו כרמי גפן, אֲפָרִים מרובים, בארות ושפע של מים; עצי תאנה, אגוזי מלך, שקדים ותותים; שדות נרחבים של חיטה, שעורה ועדשים.

3# עָפָר (מין זכר) – גרגירי האדמה, חומר האדמה.

נטייה: עֲפָרוֹת (במקרא), עֲפָרִים (בלשון חז"ל)

באנגלית: earth, dirt

צירופים: עֲבוֹדוֹת עָפָר, דֶּרֶךְ עָפָר, מַפֹּלֶת עָפָר

דוגמאות:
• האתר, אשר התגלה בעת ביצוע עֲבוֹדוֹת עָפָר, נמצא בפינתו הדרום-מערבית של צומת הרחובות חביב וברזאני ברמת אביב ג'.
• בקטע הצפוני של המסדרון פונו מַפּוֹלוֹת עָפָר ואבנים ונחשפו שלושה אגנים בנויים ומטויחים.

This entry was posted in אוצר מילים, טקסט אקדמי, מילים ומשמעותן and tagged , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to מילים דומות ומבלבלות בעברית – אֵפֶר, אֲפָר ועָפָר

  1. יואב says:

    שלום
    מה בנוגע ל"לגמוע מרחקים" או "לגמוא מרחקים"? גמא או גמע את המים מן הכוס?
    תודה

    • שלום יואב, שאלה טובה! לפי האקדמיה ללשון העברית "שני הכתיבים תקניים בכל המשמעויות, אך מקובל יותר לגמוע נוזלים ולגמוא (או לְגַמֵּא) מרחקים".

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *