איך כותבים תפקיד, דרגה או תואר של אישה?

טיפים לשוניים לשדרוג הטקסט האקדמי l דפנה גלייזר l עלי דפנה - עריכה לשונית ייעודית אקדמית

לפי החלטת האקדמיה ללשון העברית, אפשר ליצור צורת נקבה (ביחיד וברבים) לכל תואר, תפקיד ודרגה שאישה נושאת. (נוסף לצורת הזכר ביחיד וברבים)

דוגמאות:
מנהלת המוסד (מנהל, מנהלת, מנהלים, מנהלות)
שרת החינוך (שר, שרה, שרים, שרות)
נשיאת המועדון (נשיא, נשיאה, נשיאים, נשיאות)
חַשֶּׁבֶת השכר (חשב, חשבת, חשבים, חשבות)
קנצלרית אוסטריה (בריבוי: קנצלריות)
רֹאשַׁת ממשלה (בריבוי: רָאשוֹת)
המשנָה לנשיא האוניברסיטה (בריבוי: מִשְׁנוֹת)
דוברת המשטרה
המדענית הראשית
מהנדסת העיר
שגרירת יפן
היועצת המשפטית
פרקליטת המחוז
כלאית
סמלת


תואר, תפקיד ודרגה בראשי תיבות

דוגמאות:
מנכ"ל, מנכ"לית, מנכ"לים, מנכ"ליות
סמנכ"ל, סמנכ"לית, סמנכ"לים, סמנכ"ליות
מזכ"ל, מזכ"לית, מזכ"לים, מזכ"ליות
יו"ר, יו"רית, יו"רים, יו"ריות
ח"כ, ח"כית, ח"כים, ח"כיות
רמ"דית (ראש מדור)
רע"נית (ראש ענף)
רס"לית
רס"רית
סג"מית
רפ"קית
סנ"צית


הטיית שמות דרגות שאינם כתובים בראשי תיבות

לעתים צורת הנקבה של הצירוף באה במילה הראשונה.

דוגמאות:
רבת-סרן
רבת-פקד
סגנית-ניצב
ראשת מדור/ענף


אך לעתים צורת הנקבה באה דווקא במילה השנייה.

דוגמאות:
רב-טוראית
רב-סמלת
תת-אלופה


תוארי תפקיד ומקצוע לועזיים

גם בתפקידים ובמקצועות הלקוחים מהלועזית, יש צורת נקבה.

דוגמאות:
קונסולית
אדמיניסטראטורית
ארכיאולוגית
ביולוגית
דיפלומטית
רקטורית
דירקטורית
וטרינרית


ומהי צורת הנקבה של פרופסור ודוקטור?

אפשר לכתוב פרופסור דנה לוי, פרופסורית דנה לוי וגם לכתוב בקיצור פרופ' דנה לוי.

אם שם האישה אינו מופיע מיד לאחר התואר, כדאי לכתוב את התואר בנקבה, למשל "הפרופסורית העבירה הרצאה מרתקת" ולא: "הפרופסור העבירה הרצאה מרתקת". זאת כיוון שאוזנו של קורא הטקסט עשויה להרגיש צרימה מן הצירוף: "הפרופסור העבירה".

This entry was posted in טיפים בלשון, כללי, סוגיות בלשון and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

4 Responses to איך כותבים תפקיד, דרגה או תואר של אישה?

  1. יעל says:

    תודה על הפוסט.
    עם זאת, אני הייתי כותבת "הפרופסור הרצתה מעניין" ולא כפי שכתוב

  2. דלית יסעור-בורוכוביץ says:

    תודה רבה! אני ראשת החוג לקרימינולוגיה (במכללה האקדמית עמק יזרעאל) וכל הזמן מתקנים אותי שאין דבר כזה ראשת, ושזאת טעות בעברית.
    סו"ס אני מקבלת חיזוק.
    בכלל – הזדמנות להודות לך על האתר הזה – אני קוראת נלהבת, ומאד נהנית להמשיך ללמוד עברית (=שהיא שפת אמי).
    יום טוב –
    דלית

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *