מילים דומות: ניסוי לעומת ניסיון

טיפים לשוניים לשדרוג הטקסט האקדמי l דפנה גלייזר l עלי דפנה - עריכה לשונית ייעודית אקדמית

מילים דומות: ניסוי לעומת ניסיון

בעולם המחקר והאקדמיה – לדקויות יש חשיבות גבוהה. בעת עריכה לשונית של עבודות אקדמיות – חשוב לעמוד על ההבדלים שבין "ניסוי" ל"ניסיון" – ועל כך הכתבה הבאה.

ניסוי

משמעות: בדיקה מדעית הנערכת בתנאים מבוקרים במטרה לאשש או להפריך תיאוריה מסוימת, או על מנת לגלות מה קורה למשהו באותם תנאים; עריכת ניסיון לשם מטרה שימושית.

באנגלית: experiment

דוגמאות מטקסטים אקדמיים:

• ה"חולים" הם עכברי ניסוי שאנחנו מחזיקים ומטפלים בהם בתנאי גידול מיוחדים ובודקים אותם בקביעות בשומרנו על כל הקודים הנדרשים.
• הוא תכנן ניסוי שיבדוק כיצד הדורות העתידיים של התולעת שחקר, מגיבים להדבקה בווירוס.
• האחים התגייסו, מיוזמתם, לניסוי חברתי-כלכלי שעלה בקנה אחד עם מטרות הרפורמות שביקש השליט האבסולוטיסטי הנאור לערוך במרחבי מזרח אירופה.
• כושר הסיכה המצוין של הסחוס המפרקי יוחס בעבר למולקולות רבות ושונות. על סמך הניסויים האחרונים במעבדתנו הצענו כי פני השטח של הסחוס מצופים למעשה בשכבה המורכבת מכמה ממולקולות אלו, הפועלות יחד.
• ירי זיקוקים בכינון ישיר לעבר שוטרים בזירות של הפרות סדר במטרה לפגוע בהם הוא תופעה חדשה, שעדיין לא ברור אופן הטיפול הנכון בה. לשם כך נערך במשטרה לאחרונה ניסוי מבוקר של כל סוגי הזיקוקים, הקיימים היום בשוק, במטרה ללמוד את הסיכונים הנגרמים מהם.


ניסיון

שתי משמעויות של המילה שכיחות בטקסטים אקדמיים:

משמעות 1#: פעולה שבה מנסים לעשות משהו או מאמץ שעושים כדי להשיג משהו, ובייחוד כאלה שאינם נוחלים הצלחה.

באנגלית: try, attempt

דוגמאות מטקסטים אקדמיים:

• קהילות הידע של הגאוגרפים ושל ההיסטוריונים הסתייגו, אפוא, עד לעשור האחרון ממש, מכל ניסיון להציע הסבר אקלימי לשינויים ציביליזציוניים והציעו הסברים חלופיים, ממוקדי אדם וטכנולוגיה, לתקופות של פריחה ושל קריסה בניסיון להימנע בכל דרך מהסברים אקלימיים דטרמיניסטיים.
• מה שאנחנו הראינו הוא שבשימוש באותם פולימרים אבל בצורת קיפול אחרת, הדומה לחלבונים, הזמן עד לשבירה מתארך מאוד. בניסיון הראשון שלנו, בלי אופטימיזציה, היה צריך להחליף את השמן אחרי 75 אלף קילומטר.
• החוקרים בוחנים בשקדנות את גלי השילוחים שנעשו בשנים הראשונות של המלחמה החל במסגרת התוכנית של "יישוב מחדש", המשך בשילוחים השיטתיים של מיליוני קורבנות למחנות השמדה בשיאו של "הפתרון הסופי" וכלה בשילוחים שנעשו לקראת סוף המלחמה במסגרת הניסיונות הקדחתניים האחרונים לרצוח יהודים עם התקרבות כוחות בעלות הברית לגרמניה הנאצית.
הניסיונות למנוע את האלימות המתפשטת גם בחברה החרדית, מצריכים חשיבה יצירתית ושימוש באושיות קהילתיות כדי להגיע לכל חלקי החברה.


משמעות 2#: יֶדע, מיומנות או מומחיות שאדם רוכש במשך הזמן, בדרך כלל במקצוע מסוים או בתחום מסוים, מתוך התנסותו ועיסוקו בדבר.

באנגלית: experience

דוגמאות מטקסטים אקדמיים:

• פון שנורביין נכנסה לתפקיד בעת האחרונה וביקשה לרכוש ידע וללמוד מן הניסיון המקיף והמעמיק של "יד ושם" בהוראת השואה כדי להיאבק בעלייה המדאיגה במעשי האנטישמיות ברחבי אירופה.
• מערך הדוברות במשטרת ישראל מפותח ובעל ניסיון רב, בעיקר בדוברות במצבי טרור.
הניסיון האמפירי מעיד דווקא על ההפך שכן דווקא בתקופות של שפע שיעור הילודה קטן ואינו גדל.

רוצה לקבל טיפים נוספים לכתיבה נכונה של הטקסט האקדמי שלך?

היכנס לכאן וקבל אוסף עשיר של טיפים לשוניים לכתיבה נכונה, שימנעו הורדת נקודות חשובות בהערכת עבודתך

This entry was posted in אוצר מילים, טיפים בלשון, מילים דומות and tagged , , . Bookmark the permalink.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *